urbanists.social is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
We're a server for people who like bikes, transit, and walkable cities. Let's get to know each other!

Server stats:

529
active users

#bilingual

5 posts5 participants0 posts today
Replied in thread

@martinvermeer @mojala

The Bilingual Brain And What It Tells Us About the Science of Language by Albert Costa, 2019

The definitive study of bilingualism and the human brain from a leading neuropsychologist

Over half of the world's population is bilingual and yet few of us understand how this extraordinary, complex ability really works How do two languages co-exist in the same brain? What are the advantages and challenges of being bilingual?

@bookstodon
#books
#bilingual
#brain
#language

My phone has become bilingual? On various info panels and buttons, the language occasionally switches to Spanish. I've triple-checked and my device language is set to English. Yes, I have the Spanish and Dutch keyboards installed because I'm learning those languages, but has anyone seen Android just... decide to use Spanish?

There is something very particular in living a tri-lingual life, it's that I'm often confused in which language to take personal notes.

For work it's easy, mostly in English. About my kid it's mostly in German. And French everywhere in between. My calendar events are a mess, my bookmarks are a mess, my contacts are a mess.

This is ok till I need to look for something specific, because if I look for the word in the wrong language I won't find anything.

I've been contemplating how Spanish verbs with Él/Ella/Usted pronouns use the same conjugation and how Ellos/Ellas/Ustedes use the same conjugation, and wondering how this doesn't get confusing.

Then I realized that when speaking English we barely conjugate verbs at all. (I have / We have / You have / they have / he has / she has.) It's the use of pronouns, names, and context that keep English speakers from getting confused when forming sentences. I assume it is the same.

My German nature likes the symmetry of using "vosotros" as in Spain, so that I use both an informal and formal "you" for both singular and multiple pronouns, but my American tongue prefers Latino pronunciation. Is that weird to mix-and-match a second language?